| Shooting was entirely done in natural sunlight and by man-made reflectors. | Съёмка осуществлялась как при естественном солнечном свете, так и с использованием искусственных отражателей. |
| She seems like she's never been in sunlight. | А кажется, будто она никогда не была на солнечном свете. |
| It was my theory of sunlight. | В нем была моя теория о солнечном свете. |
| He doesn't want to go out in the sunlight. | Он не хочет появляться на солнечном свете. |
| It's too far, I will never survive the trip in the sunlight. | Слишком далеко, я не переживу поездку при солнечном свете. |
| As guarapo spoils quickly in sunlight, the harvesting is done overnight. | Так как гуарапо быстро портится при солнечном свете, сбор производится ночью. |
| An army that can move in sunlight, and travel great distances at speed. | Армию, которая может передвигаться при солнечном свете и быстро покрывать большие расстояния. |
| The hive will be facing southeast in dappled sunlight with minimal wind. | Улей будет стоять лицом на юго-восток в ярком солнечном свете при отсутствии ветра. |
| When you see butterflies dancing in the spring sunlight... they look like an illusion, a spiritual daydream. | Когда Вы видите, когда бабочки танцуют в весеннем солнечном свете они похожи на иллюзию, духовная мечта. |
| They grow so fast, their leaves quickly rise above the water and into the sunlight. | Они растут так быстро, что листья вскоре поднимаются над водой и купаются в солнечном свете. |
| The biological processes occurring at hydrothermal vents are powered by chemical energy rather than sunlight. | Биологические процессы, происходящие в гидротермальных жерлах, основаны на химической энергии, а не на солнечном свете. |
| The street bathed in morning sunlight? | Ты имеешь в виду на улице, купающейся в солнечном свете? |
| It keeps one from looking like a corpse in the sunlight. | От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете. |
| Its richest parts are those where waves and currents bring fertilising nutrients to surface waters that are bathed in sunlight. | Самые богатые части океана - те, где волны и потоки приносят питательные вещества к поверхностным водам которые купаются в солнечном свете. |
| The LCD is equipped with Power LCD Mode, which increases brightness by 40 percent to make it easier to see even outdoors in bright sunlight. | ЖК экран имеет режим Рошёг LCD, который увеличивает яркость на 40%, что облегчает обзор на ярком солнечном свете. |
| and your skin glistened in the sunlight | И твоя кожа сияла в солнечном свете |
| I mean, we went for a walk and he was a bit weird, talking about sunlight, all this stuff about the sun. | В смысле, мы пошли погулять, и он был странноватый, говорил о солнечном свете, всякую всячину о солнце. |
| I forced myself to think of something pretty and nice like a pasture in the sunlight and to hold it there - | Я заставляла себя думать о чем-то милом и приятном типа пастбище в солнечном свете, и задержать это там... |
| See, the problem is, once that sun goes down, you're not going to get this woman to do anything 'cause she thrives on sunlight. | Видишь ли, проблема в том, что как только солнце садится, ты не сможешь заставить эту женщину что-либо сделать, потому что она цветёт на солнечном свете. |
| Now. I want you... to walk over to the window and stand in the sunlight. | Сейчас я хочу, чтобы ты подошла к окну и постояла в солнечном свете |
| It needs water and sunlight. | Они нуждаются в солнечном свете и воде. |
| Tomorrow in the sunlight. | Завтра, при солнечном свете... |
| TOLEDs can greatly improve contrast, making it much easier to view displays in bright sunlight. | TOLED может существенно улучшить контраст, что улучшает читаемость дисплея при ярком солнечном свете. |
| Presbyopia, like other focal imperfections, becomes less noticeable in bright sunlight when the pupil becomes smaller. | Симптомы пресбиопии, как и другие дефекты зрения, становятся менее выраженными при ярком солнечном свете благодаря тому, что уменьшается диаметр зрачка. |
| The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness. | Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть. |